Programa Nacional de Proyectos de Investigación Fundamental

Catalogación y estudio de las traducciones de los franciscanos españoles
DATOS DEL AUTOR:
Tipo de Autor:
Original
Nombre:
Bernardino de
Apellidos:
Valladolid
Año Nacimiento
1617
Año Defunción
1652
Lugar de defunción:
Yucatán, México.
Comentarios
Llegó a ser predicador y secretario de la Provincia de San José. Conoció perfectamente la lengua maya. Dice López Cogolludo: ..."Hubo entre ellos [los actos literarios de 1641] uno muy singular. Escribiéronse unas conclusiones de las materias de todos los sacramentos en columnas latinas y, por correspondencia, lo mismo en otras en el idioma de los indios, en la cual se habían de conferir todas aquellas materias. Fue el actuante de estas conclusiones el padre predicador fray Bernardino de Valladolid, natural de Toledo, que pasó a esta provincia el año antecedente de treinta y cuatro... Repartiéronse los papeles entre los grandes ministros lenguas, así clérigos, Como religiosos, y a la Voz de que se conferían en la de los indios, concurrieron muchísimos españoles llevados de la curiosidad, porque todos los nacidos en esta tierra la entienden y muchos de los de España. Oró en aquel idioma el actuante al principio con grande elocuencia; pero aun más admiró la perfecta pronunciación en la que solemos faltar los cachupines. Demás de las materias, asentó por titular que toda la sagrada Escritura se podía declarar a la letra en lengua de estos naturales, con que abrió campo a todos los doctrineros ya otras lenguas que no lo eran, para que se declarasen muchos lugares de dificultosa intelección; con que no sólo fueron de gusto, sino de grande utilidad". (Diego López Cogolludo, Historia de Yucatán, t. II, lib. XI, cap. XVIII).
Fuentes bibliográficas
Manuel R. Pazos. Misionología Mejicana. Libro de lingüistas y políglotas franciscanos. Pág 144.
OBRAS DEL AUTOR:
Obras en otras lenguas
Titulo de la obra:
Titulo de la obra:
OBRAS DEL AUTOR:
Diccionarios
Titulo de la obra:
Titulo de la obra: